صحيفة "واشنطن بوست"-
أعلنت صحيفة "واشنطن بوست" أنها ستنشر في موقعها على الإنترنت صفحة باللغة العربية تتضمن ترجمات لافتتاحيات ومقالات ومواضيع رأي، تتيح للقراء العرب الاطلاع والتعليق عليها.
وقال فرد هيات، المسؤول عن الافتتاحيات في الصحيفة: "إن أهمية هذه الخطوة باتت أكثر وضوحاً منذ مقتل زميلنا جمال خاشقجي، الذي كان يرى بوضوح الحاجة إلى مثل هذه الخطوة".
وأضاف: "هذه الصفحة ستسهل لمزيد من القراء الوصول إلى تعليقات مجانية ومستقلة حول مواضيع سياسية وثقافية تؤثر عليهم أكثر من سواها".
وأوضحت الصحيفة، الخميس، أن الصفحة ستتيح توسيع مدى وصولها إلى القراء في جميع أنحاء العالم، وتنشر ترجمات رفيعة المستوى للنصوص ذات الصلة بالجمهور الناطق باللغة العربية.
وأضافت أن الصفحة ستتضمن مقالات لكتاب من أنحاء العالم، خاصة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، موضحة أن قسم "الرأي" اختبر ترجمة المقالات إلى لغات أخرى.
وجمال خاشقجي كان كاتباً في صحيفة "واشنطن بوست" قبل أن يقتله فريق اغتيال سعودي بقنصلية الرياض في إسطنبول قبل 100 يوم، ولم تعترف السعودية بالجريمة إلا بعد 3 أسابيع.
وفي خطوة مشابهة لتخليد قضيته، صوّت مسؤولون محليون في أحد أحياء واشنطن، الشهر الماضي، لمبادرة لتغيير اسم الشارع الذي تقع فيه سفارة السعودية إلى "جمال خاشقجي".